Configuring Spanish Translation Text in Supplemental Questions
This Help document provides information on implementing internationalization - Spanish-language translation - for supplemental questions in CCCApply.
For complete details on configuring and importing your custom supplemental questions, please refer to the Working with Supplemental Questions User Guide.
Overview
Supplemental Questions are additional questions that colleges can add to the CCCApply application(s) if they choose. Implementing these additional questions is optional. Support for Supplemental Questions functionality is available in the CCCApply Standard, Noncredit, and International applications only. The CC Promise Grant Online Application does not support supplemental questions.
If your college chooses to ask additional questions, the following parameters must be considered:
the college is required to configure the question(s) and the response option(s); however some templates are available
all questions will display on a single page which appears near the end of the application; supplemental questions cannot be displayed randomly throughout the application
only one page of supplemental questions can display at a time
supplemental questions must be implemented separately, if required, on each admission application.
More About Supplemental Questions
Supplemental questions are written in XML and validated with XSD. You can create one or more sets of supplemental questions to be added to your college's CCCApply applications via the CCCApply Administrator tool. Only one supplemental question set can be active/displayed at a time. For details on configuring Supplemental Questions, see the Working with Supplemental Questions User Guide. For details on importing, updating and exporting your configured Supplemental Questions XML pages, see the Configuring Application Supplemental Questions section of the CCCApply Administrator User Guide.
The <Translations> Element
In 2018, CCCApply applications were updated to support multiple languages. Currently only English and Spanish are supported, the former (English) being the default language. Applicants have the ability to change the onscreen language/text from English to Spanish at any time by clicking the Cambiar A Espanol button in the header at the top of each page.
Unfortunately, because the Supplemental Questions page has a different format (XML) than the application system itself (portal), internationalization of this page requires additional XML coding to translate your questions to Spanish (or other language in the future).
To ensure your questions(s) display in Spanish correctly when the Cambiar A Espanol button is selected, even if the end-user’s browser language is set to Spanish, you must configure the <translations> element within your XML code and provide the translated text for each question, label, hover help, and response option.
IMPORTANT: If you choose not to provide translation for your supplemental questions, they will display in the default language (English) even if the user has selected the Cambiar a Espanol button for Spanish OR if the user’s browser’s language setting is set to Spanish or another language. By not implementing the <translation> element, your questions will appear in English even if the rest of the application reads in Spanish.
Update Your XML for Browser Language Setting
Implement the internationalization approach below to ensure your supplemental questions will conditionally display in either English or Spanish, based on the end-user's browser language setting.
To internationalize your custom supplemental questions:
Add the optional <Translations> element.
Within the <Translations> element, add at least two <Locale> elements, one without any "lang" attribute and one with a lang attribute of "es".
Add <Message> element blocks for each code into both of the <Locale> elements.
Each <Message> element must have a <code> and <message> attribute with values.
The <code> attribute value must match the question's <Label> value.
For example, for the two <Label> elements and three <label> attributes below:
<Header>main.header</Header>
<Section>
<Header>section.1.header</Header>
<Text maxLength="50" default="" id="1">
<Label>question.name</Label>
<HoverHelp lang="en">Enter your full name</HoverHelp>
<HoverHelp lang="es">Ingrese su nombre completo</HoverHelp>
</Text>
<Menu id="1">
<Label>question.color</Label>
<MenuItem value="1" label="question.color.1"/>
<MenuItem value="2" label="question.color.2"/>
<MenuItem value="3" label="question.color.3"/>
</Menu>
</Section>
...each has a corresponding <Message code="" message=""/> in the <Translations> element's <Locale> element; the first in English and the second in Spanish:
<Translations>
<Locale>
<Message code="main.header" message="Here are some questions"/>
<Message code="section.1.header" message="Knowledge (en and es)"/>
<Message code="여행지 추천 설문지 | where to go " message="What is your name?"/>
<Message code="question.color" message="What is your favorite color?"/>
<Message code="question.color.1" message="Red"/>
<Message code="question.color.2" message="Blue"/>
<Message code="question.color.3" message="Yellow"/>
</Locale>
<Locale lang="es">
<Message code="main.header" message="Aquí hay algunas preguntas." />
<Message code="section.1.header" message="Conocimiento"/>
<Message code="여행지 추천 설문지 | where to go " message="¿Cuál es su nombre?"/>
<Message code="question.color" message="¿Cuál es su color favorito?" />
<Message code="question.color.1" message="Rojo" />
<Message code="question.color.2" message="Azul" />
<Message code="question.color.3" message="Amarillo" />
</Locale>
</Translations>